Le mot de l'auteure
Cette histoire repose sur la rencontre de deux imaginairesâ: celui de la Catalogne et celui des Antilles. Avec cette histoire, jâai voulu faire voyager la jolie tradition liĂ©e Ă la lĂ©gende de la Sant-Jordi Ă travers lâocĂ©an.
Jâai choisi pour cela un oiseau endĂ©mique des Petites Antilles, le merle gris ou Quiscalus lugubris guadeloupensis, dont jâapprĂ©cie particuliĂšrement le chant, et une rose de porcelaine (Etlingera elatior), fleur tropicale Ă la fois dĂ©licate et robuste. Jâavais Ă cĆur de transformer la fleur elle-mĂȘme en livre. Pour cela, quoi de mieux quâun oiseau Ă la voix mĂ©lodieuse, amoureux mais timide et forcĂ© dâĂ©crire pour dĂ©clarer sa flammeâ?
Quant Ă Mathilde, la princesse de ma comptine, elle nâhĂ©site pas Ă agir et Ă©crire sa propre histoire, rappelant que les princesses, comme les traditions, ne cessent dâĂ©voluer.
La rose est un motif rĂ©current de la littĂ©rature amoureuse. Elle est gĂ©nĂ©ralement choisie Ă la fois pour sa beautĂ© et pour son caractĂšre Ă©phĂ©mĂšre. Elle est donc une invitation Ă vivre, et Ă aimer avant quâil ne soit trop tardâ: «âŻcomme Ă cette fleur, la vieillesse // fera ternir votre beautĂ©âŻÂ»â; «âŻcueillez dĂšs aujourdâhui les roses de la vieâŻÂ». Ăcrire des vers qui passent de bouche en bouche, et de main en main (grĂące aux livres) sur des pĂ©tales qui sâenvolent, est une façon de confronter lâimage de la fleur Ă©phĂ©mĂšre, celle des paroles qui sâenvolent (verba volant) et celle des Ă©crits qui restent (scripta manent).
Dans le langage des fleurs, la rose de porcelaine symbolise des liens dâamour et dâamitiĂ© durables et solides.
Pour ce qui est du fromager, je lâai choisi pour deux raisonsâ: dâabord, jâai eu la surprise dâen trouver sur le port de Barcelone, ce qui en fait un arbre catalan par excellenceâ! Ensuite, câest un arbre dont le tronc est piquant. Mathilde est posĂ©e sur ses branchesâ; Jordi nâose pas lâaborder⊠les pointes du tronc matĂ©rialisent aussi les difficultĂ©s du petit hĂ©ros.